مكتب ترجمة معتمد الدقي

مكتب ترجمة معتمد الدقي

عند البحث عن مكتب ترجمة معتمد الدقي عليك أن تتعرف على التقييمات التي حصل عليها المكتب وشهادات الأشخاص الذين تعاملوا معهم من قبل، وما هي خبرة ذلك المكتب في ترجمة المستندات.

تعتمد مكاتب الترجمة على محترفين في اللغات لترجمة المستندات بعدد من اللغات المختلفة التي تخص الأفراد والمؤسسات.

مكاتب الترجمة المعتمدة

للحصول على نتيجة جيدة عليك الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد الدقي وهو ما أوضح هو موقع روزيتا للترجمة كواحد من المواقع الهامة التي تقوم بتقديم خدمة الترجمة والتعريب على يد أساتذة الترجمة وخبراء اللغة الموجودين حول العالم.

تقدم ترجمة احترافية ولأكثر من 30 لغة مختلفة ويوجد لها ممثلين منتشرين في بعض الدول العربية والأجنبية منها مصر ودبي وفي الصين وروسيا ونيويورك وفرنسا وبريطانيا.

يتم الترجمة وفقًا لثقافة اللغة التي ستقوم بالترجمة إليها لإيصال الأفكار والانطباعات والمشاعر بطريقة مناسبة، وذلك لأن الترجمة الحرفية لا تقوم بعمل ذلك، لذا يجب أن يتم الترجمة على يد أساتذة لهم خبرة كبيرة في مجال الترجمة.

خدمات المؤسسة

عند الذهاب إلى مكتب ترجمة معتمد الدقي عليك أن تعلم أهم الخدمات التي يقوم المكتب بتقديمها للمساعدة في إنهاء الأمر للوصول إلى ترجمة احترافية ومنها:

  • الترجمة من علامة إلى أخرى.
  • الترجمة التحريرية المعتمدة.
  • الترجمة التحريرية المتخصصة.
  • الترجمة الفورية.
  • الترجمة التتبعية.
  • ترجمة الأفلام.
  • المترجمة ضمن اللغة الواحدة.

خدمات مكاتب الترجمة المعتمد

خدمات مكاتب الترجمة المعتمد

عند اللجوء إلى مكتب ترجمة معتمد الدقي عليك أن تتأكد من أنه يحتوي على عدد من الأقسام المتنوعة التي تساعد في الحصول على ترجمة احترافية ومن بينها:

  • ترجمة تعريب المواقع.
  • التحرير والتدقيق.
  • ترجمة براءة الاختراع.
  • الترجمة القانونية.
  • الترجمة التجارية.
  • الترجمة الشفوية.
  • الترجمة التقنية.
  • الترجمة الهندسية.
  • الترجمة الطبية.

تعرف الآن على روزيتا أفضل مركز ترجمة

اللغات المتاحة

يوجد مجموعة كبيرة من اللغات التي تدخل في مجالات عديدة منها الطب والتجارة والقانون والعلاقات العامة والتسويق والموارد البشرية ومن أهم اللغات هي:

  • اللغة الهولندية.
  • اللغة اليابانية.
  • اللغة التركية.
  • اللغة الإيطالية.
  • اللغة الألمانية.
  • اللغة الروسية.
  • اللغة الكورية.
  • اللغة البولندية.
  • اللغة الإندونيسية.
  • اللغة العربية.
  • اللغة البرتغالية.
  • اللغة الإسبانية.
  • اللغة الفرنسية.
  • اللغة الإنجليزية.
  • اللغة الصينية.
  • اللغة الهولندية.
  • اللغة الفارسية.
  • اللغة الأيرلندية.

عضوية المؤسسة

المؤسسة تسعى إلى تقديم أفضل الخدمات، لذا قامت بتبادل الخبرات والتعاون في تنفيذ المشروعات للترجمة المختلفة من بينها:

  • اتحاد مترجمي الولايات المتحدة “ATA”.
  • اتحاد شركات الترجمة حول العالم “ATC”.
  • شبكة المترجمين الدولية “Proz”.
  • اتحاد منظمات الترجمة في بريطانيا.
  • جمعية المترجمين العرب.
  • نقابة المترجمين المصريين.
  • مؤسسة “روزيتا” للاستثمارات الثقافية.

الأسئلة الشائعة حول مكتب الترجمة

الأسئلة الشائعة حول مكتب الترجمة

هناك العديد من الأسئلة التي يجب التعرف على إجابة دقيقة لها والتي من بينها:

كيف نضمن سرية المحتوى؟

مؤسسة روزيتا تقدم خدمات الترجمة منذ عام 1989 كواحدة من أفضل المؤسسات التي تقوم بمجالات ترجمة بسرية تامة وخصوصية لعملائها، لذا فإنها تطبق المعايير تلتزم بها وفقًا للاتفاقيات عن عدم كشف أي معلومات خاصة بالعميل أو الموظفين داخل الشركة، وذلك وفقًا لشروط اتفاقية عدم الكشف الخاصة بالعميل والموافقة عليها.

هل يمكن مراجعة الترجمة الحالية أو التعليق عليها أو تصحيحها؟

يتم التعامل مع المشروعات على أساس الوقت والمادة بعد تحديد تكلفة تنفيذ المشروع ومعرفة الوقت المحدد لتنفيذه وذلك بناء على وجود ترجمة دقيقة ومراجعة تصحيحها والتعليق عليها.

هل يمكن ترجمة عينة من مشروع دون تكلفة؟

تستطيع أن تقوم بترجمة عينة من مشروعك بشكل مجاني وذلك للتأكد من جودة الترجمة وطريقة ترجمتها والأسلوب في تنفيذ المشروع، ولكن على ألا تزيد تلك العينة على 250 كلمة للغة الواحدة، ولكن هناك بعض المشاريع التي تحتوي على 500 كلمة ليتم قبولها وفقًا للمشروع المراد تنفيذه.

كيف نحصل على المحتوى المترجم؟

بعد أن تقوم الشركة باستلام المشروع في أحد الفروع الخاصة بخدمة العملاء داخل البلد أو من خلال الإنترنت عن طريق البريد الإلكتروني تستطيع إرسال الملف للترجمة ويتم العمل عليه وفقًا للاتفاق الذي يحدث بينكم.

يتم إرسال الملفات المترجمة عن طريق البريد الإلكتروني أو نقوم بإرسالها من خلال البريد التقليدي أو إحدى الشركات الشحن الآمنة حتى تصل إليك في الوقت المحدد ويكون المحتوى الذي تم ترجمته بنفس التنسيق الذي أتى به المصدر، ولكن في حالة رغبت في إجراء بعض التعديلات عليك اخبار الشركة أولا لعملها قبل إتمام عملية الترجمة وإرسال الملف إليك.

اين يوجد المترجمون؟

إن الترجمة يتم تنفيذها في الدولة الأصلية للغة، والهدف من ذلك هو عدم الترجمة بطريقه نصية بل معرفة بعض المصطلحات الدارجة والشائعة في تلك الدولة والتنفيذ الترجمة من خلالها إظهار الملف بشكل احترافي، ويتم ذلك على يد أفضل اساتذة الترجمة الذين يقومون بصياغة المستندات بطريقة مناسبة.

هل يمكن الترجمة لعدة لغات في نفس الوقت؟

يستطيع الشخص الحصول على خدمة ترجمة أكثر من لغة في وقت واحد وهي ما توفره الشركة لعملائها.

الملخص

  • الاعتماد على شركات الترجمة من الأشياء الهامة التي يرغب في الحصول عليها البعض.
  • يجب التأكد من أن مكتب ترجمة معتمد ويخضع للرقابة.
  • معرفة خبرة المؤسسة التي تقوم بالاعتماد عليها في ترجمة نصوصك.
  • يجب التأكد من أن اللغة التي ترغب في ترجمتها ضمن اللغات المتاحة داخل الشركة.
  • هناك العديد من الخدمات التي يمكن الاستفادة منها عند اللجوء لإحدى شركات الترجمة.

للمزيد عن افضل مكتب ترجمة معتمد روزيتا لخدمات الترجمة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *